La carta de un alumno de un colegio secundario del barrio de Sarmiento, en , en la que le ofrecía disculpas a su profesor por no manejar bien el castellano y no poder responder las preguntas de un examen se volvió en las .

El estudiante, de origen guaraní, le pidió ayuda a un compañero de clase para redactar el mensaje en el que le confesaba al maestro sus limitaciones con el idioma y le pedía comprensión, gesto que fue aplaudido por el director del plantel.

“Perdón profe por no completar. Es que no entiendo nada y tengo mucha vergüenza para hablar porque no sé hablar mucho en castellano, sólo en Guaraní. Te pido una disculpa, profe, perdón. Espero que me entienda, porque es muy difícil empezar de cero en otro país”, se lee en la carta.

Paul Dani, director del colegio donde se registró el hecho, dijo a la agencia Télam que el “dato interesante” es que el alumno “se animó a exponerse”, ya que “por lo general tienden a ocultarlo (que no saben castellano)”, generando “una tendencia a sentenciar que no entienden”.

Cabe precisar que en la escuela pública Sarmiento existe una gran cantidad de estudiantes procedentes de países limítrofes de Argentina, por lo que se dictan talleres de fortalecimiento de la segunda lengua para alumnos que hablan, por ejemplo, quechua o guaraní.

Sin embargo, los maestros que imparten estos talleres en esta escuela de Argentina precisan que el Estado no financia ese tipo de actividades pero sí se logró cobrar un par de horas más semanales para brindar este reforzamiento para los alumnos cuya lengua materna no sea el castellano.

Si te interesó lo que acabas de leer, puedes seguir nuestras últimas publicaciones por , , y puedes suscribirte a nuestro newsletter.

NOTICIAS SUGERIDAS

Contenido GEC